ΑΡΧΕΙΟ ΠΑΡΑΣΤΑΣΕΩΝ
2007-2008
ΟΡΝΙΘΕΣ
Αριστοφάνης
2008 καλοκαίρι
Αρχαίο Δράμα
Μετάφραση : Ρώτας Βασίλης
Σκηνοθεσία : Κουν Κάρολος
Σκηνικά : Τσαρούχης Γιάννης
Κοστούμια : Τσαρούχης Γιάννης
Μουσική : Χατζιδάκις Μάνος
Χορογραφία : Νικολούδη Ζουζού
Φωτισμοί : Καπελώνης Κωστής
Αναβίωση σκηνοθεσίας : Χρονόπουλος Διαγόρας, Καπελώνης Κωστής, Γράμψας
Θόδωρος
Επιμέλεια σκηνικών : Σωτηρίου Κατερίνα
Επιμέλεια κοστουμιών : Σωτηρίου Κατερίνα
Μουσική επιμέλεια : Οικονόμου Θοδωρής, Χρονοπούλου Μαρίνα
Επιμέλεια χορογραφίας : Τσίγκα Μαρίζα,Τασοπούλου Βικτόρια, Ανδρικοπούλου
Βανέσσα
Διανομή
Πεισθέταιρος: Νίκος Μπουσδούκος
Ευελπίδης: Γιάννης Δεγαϊτης
Τροχίλος: Γιώργος Παπαδόπουλος
‘Εποπας: Δημήτρης Δεγαϊτης
Ιερέας: Δημήτρης Δεγαϊτης
Ποιητής: Βασίλης Λέμπερος
Χρησμολόγος: Κώστας Βελέντζας
Μέτων: Γιάννης Καρατζογιάννης
Επιτετραμμένος: Δημήτρης Δεγαίτης
Ψηφισματοπώλης: Παναγιώτης Σούλης
Α’ Αγγελιοφόρος: Κωνσταντίνος Γαβαλάς
Φύλακας: Μιχάλης Κωνσταντινίδης
Κήρυκας: Παναγιώτης Σούλης
Κινησίας: Θανάσης Ακοκκαλίδης
Συκοφάντης: Κώστας Βελέντζας
Προμηθέας: Γιάννης Δεγαϊτης
Ποσειδώνας: Γιάννης Καρατζογιάννης
Ηρακλής: Δημήτρης Δεγαϊτης
Τριβαλός Αριστείδης Σταύρου
Β’ Αγγελιοφόρος: Αλέξανδρος Πέρρος
Τραγουδιστής: Χάρης Ανδριανός
Αηδόνα: Ειρήνη Στρατηγοπούλου
Κουκουβάγιες : Χριστίνα Δαλαμάγκα, Δομνίκη Μητροπούλου, Βερονίκη Δαβάκη
ΧΟΡΟΣ ΠΟΥΛΙΩΝ
Κώστας Βελέντζας, Παναγιώτης Σούλης, Μιχάλης Κωνσταντινίδης Μιχάλης
Σαράντος, Βασίλης Λέμπερος, Αριστείδης Σταύρου, Αλέξανδρος Πέρρος,
Ηλέκτρα Καπετανάκη, Νικόλαος-Ορέστης Χανιωτάκης, Σταύρος Σερέτης
ΧΟΡΟΣ
Μαρίζα Τσίγκα, Βικτωρία Τασοπούλου, Βάσια Αγγελίδου, Λίλα Βλασερού,
Μιχάλης Μαραγκός, Θανάσης Ακοκκαλίδης, Ειρήνη Στρατηγοπούλου,
Κωνσταντίνος Γαβαλάς, Μόνικα Κολοκοτρώνη
Βοηθός σκηνοθέτης: Δημήτρης Δεγαΐτης
Βοηθός σκηνογράφου: Ιωάννα Μπούρα
Πρώτη παράσταση : 5 Ιουλίου (Διόνυσος)
20 & 21 Ιουλίου Ωδείο Ηρώδου Αττικού
Η ΜΕΘΟΔΟΣ GRONHOLM
Γκαλθεράν Τζόρντι
2007-2008
Θέατρο Τέχνης Καρόλου Κουν-Υπόγειο,Πεσμαζόγλου 5
Σύγχρονο Ρεπερτόριο
Μετάφραση : Τσατσαρώνη Μαρία-Καραμίχος Γιώργος
Σκηνοθεσία : Χρονόπουλος Διαγόρας
Σκηνικά : Γαβαλάς Γιώργος
Κοστούμια : Γαβαλάς Γιώργος
Μουσική : Γασπαράτος Σταύρος
Φωτισμοί : Παυλόπουλος Λευτέρης
Διανομή
Φερντάντο…Καραμίχος Γιώργος
Ενρίκε…Σαπουντζής Χρήστος
Μερσέδες…Παπαδοπούλου Βίκυ
Κάρλος…Λαγούτης Πέτρος
Πρώτη παράσταση : 31 Ιανουαρίου 2008
Το έργο αναφέρεται στις σκληρές και απάνθρωπες διαδικασίες πρόσληψης στις οποίες υποβάλλουν τα υποψήφια στελέχη τους οι πολυεθνικές εταιρείες.
Τέσσερα άτομα συναντιούνται στην αίθουσα συνεντεύξεων μιας πολυεθνικής εταιρείας. Εμφανίζονται ως υποψήφιοι που κατάφεραν να φτάσουν στη τελική φάση επιλογής για μια διευθυντική θέση. Μόνο που δεν πρόκειται να περάσουν από μια απλή συνέντευξη αλλά από τη «Μέθοδο Gronholm».
Στη διάρκεια διαφόρων ψυχοφθόρων δοκιμασιών οι υποψήφιοι θα ανακαλύψουν πόσο ευάλωτοι και πόσο μόνοι είναι, θα τεστάρουν τις αντοχές τους, θα εκφράσουν την άποψή τους για το απάνθρωπο σύστημα πρόσληψης και τις ιδιαιτερότητες του εργασιακού συστήματος. Στην πορεία θα ξεδιπλώσουν μύχιες πτυχές του εαυτού τους, δημιουργώντας ένα μωσαϊκό ανθρώπινων χαρακτήρων που φαίνονται να μην έχουν τίποτα κοινό μεταξύ τους…ή μήπως έχουν;
Ο καταλανός συγγραφέας Χόρντι Γκαλθεράν συνδυάζει με μαεστρία το χιούμορ με το δράμα, τη λύπη με το γέλιο και μέσα από έξυπνους διαλόγους μας μεταφέρει στο σκληρό και ανταγωνιστικό χώρο των πολυεθνικών. Οι ανατροπές είναι συνεχείς και το τέλος πραγματικά απρόβλεπτο!
ΤΡΕΙΣ ΑΔΕΡΦΕΣ - ΠΕΡΕΣΤΡΟΙΚΑ
Τσέχωφ Άντον
2007-2008
Θέατρο Τέχνης Κάρολος Κουν-Φρυνίχου 14, Πλάκα
Σύγχρονο Ρεπερτόριο
Μετάφραση : Κάλμπαρη Μαριάννα
Σκηνοθεσία : Κάλμπαρη Μαριάννα
Σκηνικά : Παπαγεωργακοπούλου Έλλη
Κοστούμια : Παπαγεωργακοπούλου Έλλη
Φωτισμοί : Μπιρμπίλης Σάκης
Μουσική επιμέλεια : Κάλπαρη Μαριάννα
Επιμέλεια χορογραφίας : Πορτόλου Ιωάννα (επιλέμεια κίνησης)
Διανομή
Όλγα…Ναταλία Δραγούμη
Μάσα…Γωγώ Μπρέμπου
Ιρίνα…Φαίη Ξυλά
Τσεμπουτίκιν…Θόδωρος Γράμψας
Τούζενμπαχ…Διαμαντής Καραναστάσης
Σαλιόνι…Μιχάλης Σαράντης
Ανφίσσα…’Αννα Τοκ
Φεραπόντ…Μάριος Κωνσταντίνου
Βερσίνιν…Λεωνίδας Κακούρης
Αντρέι…Κώστας Κάππας
Κουλίγκιν…Δημήτρης Μαύρος
Νατάσα…Μιλάνα Γιουσούποβα
Φεντότικ…Αλέξανδρος Πέρρος
Υπηρέτρια… Αναστασία Γεωργοπούλου
Πρώτη παράσταση : Πέμπτη 15 Νοεμβρίου 2007
Η παράσταση μεταφέρει τις “Τρεις αδελφές” του Τσέχωφ (1901), στην πρώην Σοβιετική Ένωση και πιο συγκεκριμένα στην εποχή της περεστρόικα (1985-1991).
Σε μια εποχή, όπου θρυμματίστηκε ένα μεγάλο συλλογικό όνειρο, με τον ίδιο ακριβώς τρόπο που θρυμματίζονται τα μικρά και μεγάλα προσωπικά όνειρα όλων των χαρακτήρων που συνθέτουν τον γοητευτικό κόσμο των “Τριών αδελφών»
Ετσι, η Όλγα, η Μάσα, η Ιρίνα, ο Αντρέι, ο Τούζενμπαχ, ο Βερσίνιν… αλλά και ο Γκορμπατσώφ (σαν ένας ακόμα τσεχωφικός ήρωας, που εμφανίζεται μέσα από το επιλεγμένο αρχειακό υλικό που προβάλλεται ανάμεσα στις τέσσερις πράξεις του έργου) κυνηγούν ο καθένας την δική του ουτοπία.
Η ορμή της νιότης, η πίστη στο αύριο, η λαχτάρα για ένα καλύτερο μέλλον, που σηματοδοτούν την αρχή του έργου, δίνουν τη θέση τους στην διάψευση, στην απογοήτευση, στην αποτυχία όλων των χαρακτήρων να πραγματοποιήσουν τις αληθινές επιθυμίες και τους στόχους τους.
Οι τρεις αδελφές δε θα πάνε ποτέ στη Μόσχα, όπως ο Γκορμπατσώφ δε θα ολοκληρώσει ποτέ το όραμα της “περεστρόικα”(αναδόμηση-ανασυγκρότηση). Η αναπόφευκτη στιγμή του συμβιβασμού των προσώπων του έργου με την σκληρή πραγματικότητα, ταυτίζεται στην παράσταση, με την ίδια τη διάλυση της Σοβιετικής Ενωσης.
Μια εποχή, μια ιδεολογία, ένας κόσμος χάνεται. Χάθηκε. Για πάντα. Κι όμως…«Θα ξεκινήσουμε πάλι απ΄την αρχή… Θα ζήσουμε. Πρέπει να ζήσουμε… Αξίζει να ζει κανείς…», επιμένουν οι τρεις αδερφές.
Η μετάφραση- προσαρμογή έγινε ειδικά για την παράσταση, με στόχο έναν «ζωντανό» λόγο που να μεταφέρει όμως, σχεδόν ανέπαφο το κείμενο και το ύφος του Τσέχωφ. (Οι επεμβάσεις που έγιναν για να αποδώσουν το κλίμα της εποχής του ΄80, είναι ελάχιστες).
Η μετάφραση του έργου έχει γίνει από την σκηνοθέτη (από το γαλλικό κείμενο των Andre Markowicz-Francoise Morvan), σε συνεργασία με τον ρώσικο μεταφραστικό φορέα “Γνώση” (μεταφράστρια: Γιάννα Κασπάροβιτς)
Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΟΥ ΧΙΟΝΙΟΥ
Άντερσεν Χανς Κρίστιαν
2007-2008
Θέατρο Τέχνης Κάρολος Κουν-Φρυνίχου 14, Πλάκα
Σύγχρονο Ρεπερτόριο
Σκηνοθεσία : Γράμψας Θόδωρος
Σκηνικά : Σωτηρίου Κατερίνα
Κοστούμια : Σωτηρίου Κατερίνα
Μουσική : Οικονόμου Θοδωρής
Χορογραφία : Παπαχρήστου Βάλια
Φωτισμοί : Κανελλόπουλος Βασίλης
Διανομή
Γκέλντα…Ισιδώρα Δωροπούλου
Κάρλ…Διονύσης Κλάδης
Γιαγιά…Κατερίνα Ζιώγου
Βασίλισσα του χιονιού… Λίνα Μαρκάκη
Μάγος…Κώστας Βελέτζας
Στρατιώτης α΄…Μιχάλης Κοιλάκος
Στρατιώτης β΄…Παναγιώτης Σούλης
Μάγισσα… Λίνα Μαρκάκη
Κοράκι-Ακις…Κώστας Βελέτζας
Κοράκι – Κούλα…Βάλια Παπακωσταντίνου
Πρίγκιπας…Παναγιώτης Σούλης
Πριγκίπισσα…Αναστασία Γεωργοπούλου
Μητέρα – Αρχηγός ληστών…Κατερίνα Ζιώγου
Πατέρας ληστής…Κώστας Βελέτζας
Κόρη ληστών…Βάλια Παπακωσταντίνου
Βοηθός ληστών…Διονύσης Κλάδης
Τάρανδος…Μιχάλης Κοιλάκος
Γυναίκα… Αναστασία Γεωργοπούλου
Πρώτη παράσταση : Κυριακή 4 Νοεμβρίου 2007
« Η Βασίλισσα του Χιονιού» μιλάει για την μεγάλη δύναμη της Αγάπης – και τη σύγκρουση του καλού με το κακό.
Το γνωστό παραμύθι του Χανς Κρίστιαν Άντερσεν, έδωσε το υλικό στον Θόδωρο Γράμψα για την θεατρική διασκευή, με ιδιαίτερη έμφαση στα κωμικά αλλά και στα ρομαντικά στοιχεία. Είναι μια παράσταση που μας μεταφέρει, από την πραγματικότητα, στον μαγικό κόσμο του παραμυθιού.
Πρωταγωνιστές σ’ αυτό το παραμύθι είναι η δύναμη της εξουσίας και η δύναμη της αγάπης.
Ο Καρλ και η Γκέλντα είναι οι καλύτεροι φίλοι. Όμως, η Βασίλισσα του Χιονιού προσπαθεί πάντα να παγώσει τον κόσμο με κάθε ευκαιρία. Όταν βλέπει την αγάπη των παιδιών να αναπτύσσεται, μπαίνει στη μέση με σκοπό να χαλάσει τη σχέση αυτή. Χρησιμοποιεί έναν χαλασμένο μαγικό καθρέφτη, που κάνει τον κόσμο να φαίνεται άσχημος και παγωμένος. Ρίχνει κομμάτια από τον καθρέφτη στον Καρλ, για να βλέπει μια άλλη, ψυχρή πραγματικότητα. Έτσι αλλάζουν τα μάτια του Καρλ και κρυώνει η καρδιά του για την Γκέλντα. Με αυτό το μαγικό τέχνασμα η Βασίλισσα κλέβει το αγόρι και χαλάει τη σχέση τους. Έτσι ξεκινάει μια μεγάλη περιπέτεια και ένας αγώνας όταν η Γκέλντα προσπαθεί να ξαναβρεί τον φίλο της. Πρέπει στο ταξίδι να έχει υπομονή, να προσέχει για να μην μπερδευτεί- να μην ξεχαστεί ! Να μην φοβηθεί ! Η αγάπη της θα την βοηθήσει τελικά να βρει όλη την δύναμη που χρειάζεται για να φτάσει στον φίλο της – και αυτό θα βοηθήσει και τους καινούργιους, ταλαίπωρους φίλους της που συνάντησε στο ταξίδι, να πιστέψουν στη δύναμη της αγάπης – ακόμα και να τους δώσει δύναμη να προσπεράσουν φόβους που αντιμετωπίζουν.
Η παράσταση συνδέει την πραγματικότητα με το όνειρο, που μπλέκεται με έναν πολύ μαγευτικό τρόπο σε ένα ταξίδι γεμάτο συναισθήματα. Ένα ταξίδι γεμάτο μουσική και τραγούδι, που μας γοητεύει και μας διδάσκει με μοναδικό τρόπο – όπως μόνο τα παραμύθια μπορούν.
Η μουσική είναι ειδικά γραμμένη για την παράσταση και τα τραγούδια είναι όλα ζωντανά επί σκηνής. Οι φωτισμοί μάς μεταφέρουν συχνά στον εσωτερικό κόσμο των συναισθημάτων και συνοδεύουν την δραματική εξέλιξη της ιστορίας.
ΤΟ ΑΜΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΜΗΤΡΟΣ ΜΟΥ
Βιζυηνός Γεώργιος
2007-2008
Θέατρο Τέχνης Καρόλου Κουν-Υπόγειο,Πεσμαζόγλου 5
Σύγχρονο Ρεπερτόριο
Σκηνοθεσία : Καπελώνης Κωστής
Σκηνικά : Αλεξίου Νίκος
Μουσική : Σιόλας Σταύρος
Διανομή
Λογοθέτης Ηλίας
Ζαχαρή Μαρία
Βελέντζας Κώστας
Κοιλάκος Μιχάλης
Οικονόμου Εύα
Παπακωνσταντίνου Βάλια
Κλάδης Διονύσης
Πρώτη παράσταση : Δευτέρα 29 Οκτωβρίου 2007
Η παράσταση είναι μια ποιητική θεατρική αφήγηση, που παράλληλα με την εξέλιξη της πλοκής, επιχειρεί να αναδείξει τη γοητεία της γλώσσας, τη λεπτότητα των αισθημάτων και τις αποχρώσεις των χαρακτήρων του Βιζυηνού, με μια σύγχρονη πρόταση χρήσης του εικαστικού και μουσικού περιβάλλοντος.
Ο Βιζυηνός είναι ο πρώτος και κορυφαίος μινιμαλιστής μυθι¬στοριογράφος της νεοελληνικής λογοτεχνίας. Τα τέσσερα ισχυ¬ρά του κείμενα «Το αμάρτημα της μητρός μου», «Ποιος ήταν ο φονεύς του αδελφού μου», «Το μόνον της ζωής του ταξείδιον» και «Ο Μοσκώβ-Σελήμ» είναι αυτοβιογραφικά αφηγήματα ενός ποιητή, ο οποίος κινείται ανάμεσα στη νουβέλα και στο μυθιστόρημα.
Ο κόσμος του Βιζυηνού λειτουργεί ανθρωποκεντρικά και ανθρωπομορφικά. Γεννημένος αφηγητής, ο συγγραφέας ξέρει να στήνει μια ιστορία, να κανονίζει τις αναλογίες και τους ρυθμούς της, να δημιουργεί τις κατάλληλες εντάσεις στην κατάλληλη στιγμή και να κεντρίζει το ενδιαφέρον του αναγνώστη.
Η δράση, η πλοκή, οι πράξεις των προσώπων και τα ίδια τα πρόσωπα κοιταγμένα μέσα από τις πράξεις τους είναι τα δυναμικά μοτίβα, που οδηγούν στη λύση του δράματος και του μυστηρίου που κρύπτεται πίσω από το Αμάρτημα της Μητρός.
Η εκφραστική ερμηνεία του Ηλία Λογοθέτη και η σκηνοθετική ματιά του Κωστή Καπελώνη προτείνουν μια καινούργια θεατρική αφήγηση του αριστουργηματος αυτού του μεγάλου συγγραφέα.
ΝΟΡΝΤΟΣΤ
Μπούχσταϊνερ Τόρστεν
2007-2008
Θέατρο Τέχνης Καρόλου Κουν-Υπόγειο
Σύγχρονο Ρεπερτόριο
Μετάφραση : Δεπάστας Γιώργος
Σκηνοθεσία : Χατζόπουλος Νίκος
Σκηνικά : Τρικεριώτη Μαγιού
Κοστούμια : Τρικεριλιώτη Μαγιού
Μουσική : Αμπαζής Θόδωρος
Φωτισμοί : Παυλόπουλος Λευτέρης
Διανομή
Ζούρα…Μάνια Παπαδημητρίου
Ταμάρα…Αλεξάνδρα Σακελλαροπούλου¨
Όλγα…Σοφία Σεϊρλή
Πρώτη παράσταση : Πέμπτη 18 Οκτωβρίου 2007
Το έργο διαδραματίζεται στη Μόσχα στις 23 Οκτωβρίου 2002, στη διάρκεια του μιούζικαλ NORDOST στο Θέατρο Ντούμπροβκα, όταν Τσετσένοι αυτονομιστές κατέλαβαν το θέατρο και συνέλαβαν ομήρους για τρεις μέρες 850 θεατές.
Η κάθε μία από τς δύο πλευρές της ρωσο – τσετσενικής σύγκρουσης, της δίνει διαφορετικό όνομα. Και κατά μία έννοια, έχουν δίκιο και οι δύο. Οι Τσετσένοι επαναστάτες την ονομάζουν ‘απελευθερωτικό αγώνα’. Λένε ότι η Τσετσενία ποτέ δεν ενώθηκε οικειοθελώς με τη Ρωσία. Κατακτήθηκε μόνο με τα όπλα. Γι αυτούς, ο πόλεμος του 1994 – 1996 και η τελευταία εκστρατεία που άρχισε το φθινόπωρο ‘99 για τη συντριβή των τσετσενικών αγώνων για ανεξαρτησία, αποδεικνύουν ότι οι ρωσικές κυβερνήσεις μιλούν μόνο τη γλώσσα της ισχύος. Οι Ρώσοι ονομάζουν την σύγκρουση ‘αντιτρομοκρατική επιχείρηση’. Αξιωματούχοι της Μόσχας ισχυρίζονται ότι, αφότου έφυγαν οι δυνάμεις τους το 1996, η Τσετσενία έγινε άντρο του οργανωμένου εγκλήματος και των απαγωγών. Δυστυχώς γι αυτούς, τα σημάδια ότι η αντίσταση της Τσετσενίας στη θέληση της Μόσχας αρνείται να πεθάνει, όλο και πληθαίνουν. Οι Τσετσένες εθελόντριες αυτοκτονίας οι ‘Μαύρες χήρες’ – εδώ και μερικά χρόνια προκαλούν τον τρόμο του ρωσικού πληθυσμού. Οι πατέρες, οι σύζυγοι, οι γιοι, οι αδελφοί και οι φίλοι αυτών των γυναικών έχουν σκοτωθεί στον ρωσοτσετσενικό πόλεμο. Οι γυναίκες που επέζησαν ήθελαν να ζήσουν ειρηνικά, αλλά διαπίστωσαν πως αυτό ήταν πια αδύνατον. Φανατικές ισλαμίστριες δεν είναι με κανέναν τρόπο. Αυτές που συμμετείχαν στο Θέατρο της Ντουμπρόβκα ήρθαν ως ικέτιδες ειρήνης. Ύστερα από αυτά τα γεγονότα δεν έχουν πια την ίδια επιθυμία. Δρουν μόνο βίαια πλέον.
Στο έργο του Μπουχστάινερ τρεις γυναίκες, αυτόπτες μάρτυρες του γεγονότος, μια Τσετσένα ‘μαύρη χήρα’, μια Ρωσίδα όμηρος και μια Λετονή γιατρός, παρουσιάζουν σε παρόντα χρόνο, η κάθε μια από τη δικιά της σκοπιά, όλα τα περιστατικά αυτής της μαύρης σελίδας στην πρόσφατη ρώσικη ιστορία. Οι τρεις αυτές γυναίκες διασταυρώνουν τις μαρτυρίες τους. Οι διάλογοί τους συναρπάζουν με τη ζωντάνια και την ανθρωπιά τους και χωρίς να θέτουν το ερώτημα της υπαιτιότητας, φτάνουν στο αποκορύφωμά τους με το τραγικό τέλος της ομηρίας, που κόστισε τη ζωή σε 170 άτομα.
Ο συγγραφέας Τόρστεν Μπούχστάινερ γεννήθηκε στο Αμβούργο το 1964. Το 2001 γράφει το πρώτο του θεατρικό έργο ‘Παίκτες’. Ακολουθούν το ‘Πεθαίνοντας στη Γερμανία’ και ‘Τάνγκο Σόλο’. Το 2005 γράφει το ‘NORDOST’.
Ο σκηνοθέτης της παράστασης Νίκος Χατζόπουλος καταθέτει την προσωπική του άποψη για το έργο:»Για ένα τόσο πρόσφατο συμβάν, που ακόμα οι πληγές του παραμένουν ανοιχτές, σημασία έχουν περισσότερο τα ίδια τα γεγονότα και τα ερωτήματα που θέτουν, παρά η όποια σκηνική αναπαράστασή τους. Σ’ αυτό το έργο – μαρτυρία, τα πρόσωπα προσπαθούν να βάλουν τους θεατές στη θέση τους ‘μέσα από τρεις διαφορετικές οπτικές γωνίες’ χρησιμοποιώντας μόνο τη δύναμη του ζωντανού αφηγηματικού λόγου, σε μια παράσταση σχεδόν μη – θεάτρου, που συνενώνει σκηνή και πλατεία».